Produced by CCMP produced by CineCaption

ÁÖ¿¬ : Á¦·¹¹Ì ºê·¿(ȨÁî),
µ¥À̺ø ¹öÅ©(¿Ó½¼)

 

** ¼È·ÏȨÁîÀÇ ¸ðÇè **

 

¿øÀÛ : A.ÄÚ³­ µµÀÏ

 

¹ø¿ª,ÀÚ¸·: fithelestre@sanori.net

 

À̸®¿Í! ²¿¸¶³à¼®!

 

³» ¶¥¿¡¼­ ¹¹ÇÏ´Â °Ç°¡?

 

Á¤´çÇÑ ³» °ÍÀ» µ¹·Á¹ÞÀ¸·¯ ¿Ô¼ÒÀÌ´Ù.

Àú ÂØ²ô¸¸ µµµÏ³ðÀÌ ³» ´ëÀå°£¿¡¼­
ÆíÀÚ¶û ¸ø ²Ù·¯¹Ì¸¦ ÈÉÃÄ ´Þ¾Æ³µ¼Ò.

 

Áõ°Å°¡ ¾îµð ÀÖ³ª?

 

Áõ°Å¶ó¸é, µÚÁ®º¸¸é ³ª¿Ã°Å¿ä.

ÀÚ, °æÂûÀ» ºÎµæºÒ ºÎ¸£°í ½ÍÁø ¾ÊÀ¸´Ï±î...

 

Àú Ä£±¸µéÀº ³» ¼Õ´ÔÀÌÁö¸¸ ÀÚ³Ù ºÒ¹ýÀ¸·Î ħÀÔÇÑ °Å¾ß, ½î¿Â.

 

À§Çù µûÀ§´Â µÎ·ÆÁö ¾Ê¾Æ, ÀÇ»ç ³ª¸®.

³» ¶¥¿¡¼­ ³ª°¡!

 

#6. ¾ó·è ¶ìÀÇ ºñ¹Ð

 

°ð µ¹¾Æ¿Í ÁÖ¼¼¿ä.

°ÆÁ¤ÇÒ °Í Çϳªµµ ¾ø¾î.

¸î ÁÖ ÈÄ¸é °áÈ¥ÇÒ °Å´Ï±î.

 

·±´øÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡·Á´ø ÂüÀÔ´Ï´Ù.

¾î¸£½Å, Áñ°Å¿î ÁÖ¸»À̾ú½À´Ï´Ù. ¾È³çÈ÷ °è½Ê½Ã¿À.

´ÙÀ½ ¹æ¹® ¶§´Â ü½º ½Ç·ÂÀ» Á» ´õ Ű¿ö¼­ ¿Àµµ·Ï ÇÏÁÒ.

¾Æ, ±×·¡, ¾Ë°Ú³×.

ÀÚ³Ù ÇüÆí¾ø´Â »ó´ë´Â ¾Æ´Ï¾ú¾î.

°¨»çÇÕ´Ï´Ù. ÀåÀξ.

 

ÆÛ½Ã¸¦ Á¤¹®±îÁö ¹Ù·¡´Ù ÁÖ°í
¿À°Ú¾î¿ä, ¾Æ¹öÁö. /±×·¡¶ó.

 

¸¶Â÷¸¦ ¸ô¾Æ ¹® ¾Õ¿¡¼­ ±â´Ù·Á ÁֽðԳª.

 

±× ÀÚ½ÄÀº Çã¶ô ¾øÀÌ Ä§ÀÔÇØ¼­
¹°¿¡ ºüÁø °Å´Ù. ±×°Ô ´Ù¾ß.

¾Æ¹öÁö, ½î¿Â ¾¾°¡ ¾ø´Â °É ²Ù¸ç³»¼­ ±×·±´Ù°í´Â -

ÀÌ °¡½Ã³»¾ß,

 

³Êµµ ³»°Ô ´ëÇ×ÇÏ´Â À½¸ðÀÇ ÀϺο¡ °¡´ãÇÑ °Å³Ä?

 

¾Æ³é¿ä, ¾Æ¹öÁö, Àü ¿©±â »ìÀݾƿä.

 

°ð ±×·¸Áö ¾Ê°Ô µÇ°ÚÁö.

´Ï°¡ Àú ¾Æ¹ÌƼÁö¶ó´Â ÀÚ¶û °áÈ¥ÇÏ¸é ¸»¾ß.

 

¹¹³Ä?

 

¾Æ¹öÁö, Á¦ ¹æ¿¡ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ³µ¾î¿ä?

¾÷ÀÚµéÀÌ °Ç¹° ±¸Á¶¿¡ °áÇÔÀ» ¹ß°ßÇÑ °Å´Ù.

¼ö¸®°¡ ³¡³¯ ¶§±îÁö ³× ¾ð´Ï ¹æ¿¡¼­ ÀڰŶó.

ÁÙ¸®¾Æ ¾ð´ÏÀÇ ¹æÀÌ¿ä? °Å±â¼± ¸ø ÀÚ¿ä.

 

¹¹? ´ëü ¿Ö?

¸ø ÀÚ°Ú´Ù°í¿ä.

 

´ë°üÀý ¿Ö ±×·¡? ÁÁÀº ¹æÀε¥

°¡Á¤ºÎ¿¡°Ô ¹æÀ» Ä¡¿ö ´Þ¶ó°í ÀÏ·¯
µÎ¾úÀ¸´Ï ¾ó¸¥ Áü ì°Ü °¡¼­ ÀÚµµ·Ï ÇØ.

 

¾È³ç ¿¹»ÛÀÌ, Àß ÀÚ¶ó±¸

 

¿Ó½¼, Á¤¸» ¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸

¿À´Ã ¾ÆÄ§Àº ¸ðµÎ ÀÏÂï ÀϾ ¿î¸íÀ̶ó³×.

 

¹«½¼ ÀÏÀε¥?
(ÀÚ´Â ¸ð½Àµµ ±Í¿©¿î ¿Ó½¼ .. -_-)

Çãµå½¼ ºÎÀÎÀÌ ÀϾ¼­ ³ª¸¦ ±ú¿ü°í,
±×·¡¼­ ³»°¡ ÀÚ³Ú ±ú¿ì´Â °ÅÁö.

ÀÌÁ¦ °Ü¿ì 7½Ã 15ºÐÀΰÉ!

ºÒÀÌ¶óµµ ³µ¾î?

¾Æ³Ä ¾Æ³Ä, ÀÇ·ÚÀÎ.

 

¿¬±â°¡ ºüÁö·Á¸é Á» °É¸®°Ú³×¿ä.

Àá±ñÀÌ¸é µÇ°ÚÁÒ. Çãµå½¼ ºÎÀÎÀº Á¡È­ÀÇ ¸íÀÎÀ̽ôϱî.

¾Æ, ÀÌÂÊÀº Á¦ ÀýÄ£ÇÑ Ä£±¸ÀÌÀÚ Á¶¼öÀÎ ¿Ó½¼ ¹Ú»çÀÔ´Ï´Ù.

ÀÌ»ç¶÷¿¡°Õ Á¦ ¾Õ¿¡¼­Ã³·³ ÆíÇÏ°Ô ¸»¾¸Çϼŵµ µË´Ï´Ù.

óÀ½ ºË°Ú½À´Ï´Ù.

Çãµå½¼ ºÎÀÎ, ÀÌ ¼÷³à ºÐ¿¡°Ô
µû²öÇÑ Ä¿ÇÇ ÇÑÀܸ¸ °®´Ù ÁֽðڼÒ,

¶³°í °è½Ã´Â °Ô º¸À̴±º¿ä.

 

Á¦°¡ ¶°´Â °ÍÀº ÃßÀ§ ¶§¹®ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

±×·³ ¹«¾ù ¶§¹®ÀÌÁÒ?

 

µÎ·Á¿ö¼­ÀÔ´Ï´Ù, ȨÁî ¾¾.

 

°øÆ÷ ¶§¹®ÀÌ¿¡¿ä.

µÎ·Á¿öÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ µË´Ï´Ù.
¿ì¸®°¡ ÇØ°áÇÒ Å×´Ï ¿°·Á ³õÀ¸½ÃÁö¿ä.

º¸¾ÆÇÏ´Ï ¿À´Ã ¾ÆÄ§¿£ ±âÂ÷·Î ¿À¼Ì±º¿ä.

Àý º¸¼Ì¾î¿ä?

 

¾Æ´¢, ¿Þ¼Õ Àå°© ¼Õ¹Ù´Ú¿¡ ¿Õº¹ Ç¥ÀÇ Àý¹ÝÀÌ ³²¾Æ ÀÖ´Â °É °üÂûÇß½À´Ï´Ù.

ÀÏÂï Ãâ¹ßÇϼż­ ÀÌ·û ¸¶Â÷¸¦ Ÿ°í
*dog-cart : ¸» ÇÑ ÇÊÀÌ ²ô´Â ÀÌ·û¸¶Â÷

ÇèÇÑ ±æÀ» Áö³ª ¿ª¿¡ µµÂøÇß±º¿ä.

º°°Å ¾ø½À´Ï´Ù, ¾Æ°¡¾¾.

ÀÚÄÏÀÇ ¿ÞÆÈ¿¡ ÁøÈëÀÌ 7±ºµ¥ ÀÌ»ó
Æ¢¾î Àִµ¥ ¸· »ý±ä °ÍÀ̱º¿ä.

ÀÌ·± ¹æ½ÄÀ¸·Î ÁøÈëÀ» Æ¢±â´Â Å»°ÍÀº
¸» ÇÑÇÊÀÌ ²ô´Â ÀÌ·û¸¶Â÷»ÓÀ̰í,

¸¶ºÎÀÇ ¿ÞÆí¿¡ ¾É¾ÒÀ» ¶§¸¸ »ý±â´Â °Ì´Ï´Ù.

Á¤¸» ¿Ïº®ÇÏ°Ô ¸ÂÃ߼̾î¿ä.

¼±»ý´Ô, ÀÌ·± ±äÀå°¨À» ´õ ÀÌ»ó °ßµô ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.

´õ Áö¼ÓµÇ¸é ¹ÌÃĹö¸±Áöµµ ¸ô¶ó¿ä.

 

ÆÄ¸°Åä½Ã ºÎÀο¡°Ô¼­ ¼±»ý´Ô ¾ê±â¸¦ µé¾ú½À´Ï´Ù.

°ï¶õ¿¡ óÇßÀ» ¶§ µµ¿ÍÁ̴ּٴõ±º¿ä.

ÆÄ¸°Åä½Ã¶ó.

 

"Çï·»¿¡°Ô,

 

³×°¡ ¾ê±âÇÑ ¸î¾ÈµÇ´Â »ç½Ç¸¸À¸·Ð Á¶¾ðÇØ ÁÖ±â Èûµé°Ú¾î.

ÇÏÁö¸¸ Çï·»Àº Çö¸íÇϴϱî È÷½ºÅ׸® °°Àº °Ç ¾Æ´Ï°ÚÁö.

³­ °¡¿²Àº ³ÊÈñ ¾î¸Ó´ÔÀÇ ¿À·£ Ä£±¸´Ï±î ¾Ë¾Æ.

³»°¡ ±ÇÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °Ç ´Ü Çϳª,
°è¼Ó ¹«¼­¿î ±âºÐÀÌ µç´Ù¸é

¼È·Ï ȨÁî ¾¾¿¡°Ô ã¾Æ°¡ º¸·Å.

 

º£ÀÌÄ¿°¡ 221B ¹øÁö¿¡ °è¼Å"

 

ÆÄ¸°Åä½Ã, ¾Æ, ±× »ç°Ç ±â¾ï³³´Ï´Ù.

¿ÀÆÈ·Î ¸¸µç ¸Ó¸® Àå½Ä¿¡ °ü°èµÈ °Å¿´ÁÒ.

ÀÚ³Ú ¸¸³ª±â ÀÌÀü »ç°ÇÀÏ °Å¾ß, ¿Ó½¼.

°¨»çÇÕ´Ï´Ù, Çãµå½¼ ºÎÀÎ.

 

¼±»ý´Ô, Àúµµ µµ¿ÍÁÖ½Ç ¼ö ÀÖÀ¸½Ê´Ï±î?

´çÀåÀº »ç·Ê¸¦ ÇØ µå¸± ´É·ÂÀÌ ¾È µÇÁö¸¸

¸î ÁÖ µÚ¸é °áÈ¥ÇÏ¿© ¼öÀÔÀÌ »ý±â°Ô µÉ °Å¿¡¿ä.

Ä£±¸ºÐÀÇ »ç°Çó·³, ¾Æ°¡¾¾ÀÇ »ç°Çµµ
Á¦°¡ ¸Ã¾Æ ¼ºÀǸ¦ ´ÙÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ÁÁ°Ú½À´Ï´Ù.

»ç·Ê¶ó¸é, Á¦°Õ ÀÏ ÀÚü°¡ º¸´äÀÔ´Ï´Ù¸¸

¼ö»ç¿¡ ÁöÃâµÈ ºñ¿ëÀ» Áֽðڴٸé
ÇüÆíÀÌ µÇ½Ã´Â ´ë·Î ÁöºÒÇϼŵµ µË´Ï´Ù.

ÀÌÁ¦ ¹Ù¶ó°Ç´ë,

 

ÀúÈñ°¡ ¹®Á¦¸¦ ´Ù·ç´Â µ¥ µµ¿òÀÌ µÉ ¹¹µç ¸»ÇØÁÖ½ÃÁö¿ä.

Á¦ À̸§Àº Çï·» ½ºÅä³ÊÀ̰í,

 

ÀǺ׾ƹöÁöÀÎ ±×¸²½ººñ ·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç¿Í »ì°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

°èºÎ´Â À×±Û·£µå¿¡¼­ °¡Àå ¿À·¡µÈ
»ö½¼Á· °¡¹®ÀÇ ¸¶Áö¸· »ýÁ¸ÀÚÀÔ´Ï´Ù.

½ºÅå ¸ð·±ÀÇ ·ÎÀÏ·Ô °¡¹®À̶ó¸é ÀÍÈ÷ µé¾ú½À´Ï´Ù.

°èºÎ´Â ¼Ø¾¾ ÁÁÀº ÀÇ»çÀÔ´Ï´Ù.

 

¸î³â°£ ÀεµÀÇ Ä¶Ä¿Å¸¿¡¼­
Àß ³ª°¡´Â ´ëÇü ÀÇ¿øÀ» ¿î¿µÇϼÌÁÒ.

¾ÆÇÏ.

 

¿Ó½¼ ¹Ú»çµµ Àεµ¿¡¼­ ÀÇ»ç ³ë¸©À» Çß´ä´Ï´Ù.

¿¹, ³ë¼¶¹ö·£µå Á¦5 Ç»Áú¸®¾î ¿¬´ë ¼Ò¼ÓÀ̾úÁÒ.
(Àú¹ø È­¿¡¼­´Â ·Î¿­ ¹öÅ©¼Å¿´´Âµ¥? -_-)

¸»¾¸ °è¼ÓÇϽÃÁÒ, ½ºÅä³Ê ¾ç.

ÀúÈñ ¾î¸Ó´Ï¶ûÀº ĶĿŸ¿¡¼­ ¸¸³ª¼Ì½À´Ï´Ù.

¾î¸Ó´Ï´Â º¬°ñ Æ÷º´´ëÀÇ Á¦·Ò ½ºÅä³Ê ¼Ò·É°ú °áÈ¥Çß´Ù°¡ ÀÏÂî±â °úºÎ°¡ µÇ¼Ì´Âµ¥

ÀçÈ¥ÇÏ½Ç ¶§ Àú´Â °Ü¿ì 2»ì,
¾ð´Ï ÁÙ¸®¾Æ´Â Àúº¸´Ù 5»ì ¸¹¾Ò½À´Ï´Ù.

¾î¸Ó´Ï´Â 1³â¿¡ õ ÆÄ¿îµå ÀÌ»óÀÇ
±²ÀåÇÑ Àç»êÀ» ³²±â¼Ì´Âµ¥

ÀúÈñ¶û °°ÀÌ »ì ¶§¸¸ °ü¸®ÇÑ´Ù´Â Á¶°ÇÀ¸·Î
°èºÎ¿¡°Ô À¯»ê Àüü¸¦ ³²°å½À´Ï´Ù.

½Ç·ÊÇÕ´Ï´Ù¸¸, ¾î¸Ó´Ô²²¼± ÀÛ°íÇϼ̽À´Ï±î?

¿µ±¹¿¡ µ¹¾Æ¿Â Áö ¾ó¸¶ ¾È µÇ¾î µ¹¾Æ°¡¼Ì½À´Ï´Ù.

Å©·ç¿ì ºÎ±Ù¿¡¼­ ¿­Â÷ »ç°í·Î¿ä.

 

°èºÎ´Â ·±´ø¿¡ º´¿øÀ» °³¾÷ÇÏ·Á´ø °É Æ÷±âÇϰí

½ºÅå ¸ð¶õÀÇ ¿¾ »çÅÃÀ¸·Î ¿ì¸± µ¥·Á°¡ °°ÀÌ »ì¾Ò½À´Ï´Ù.

Ç㳪 ¾î¸Ó´Ô²²¼­ ³²±â½Å µ·ÀÌ ³Ë³ËÇßÀ¸´Ï

ÇູÇÑ »î¿¡ Àå¾Ö°¡ µÇÁö´Â ¾Ê¾ÒÀ» ÅÙµ¥¿ä?

±×¶§ºÎÅÍ ÀǺ׾ƹöÁö´Â ²ûÂïÇÏ°Ô º¯Çß½À´Ï´Ù.

óÀ½¿£ ÀÌ¿ôµéµµ ·ÎÀÏ·Ô Áý¾ÈÀÌ
µ¹¾Æ¿Â °É ¸Å¿ì ±â»µÇßÁö¸¸,

±×ºÐÀº Ä£±¸¸¦ »ç±Í°í ÀÌ¿ôµéÀ» ¹æ¹®Çϱä Ä¿³ç

Áý¾È¿¡ Ʋ¾î¹ÚÇô ÀÖ´Ù°¡ ÅöÇÏ¸é ½Ãºñ¸¦ °É¾ú½À´Ï´Ù.

°æÂû¿¡ ºÒ·Á°£ °Ô ÇѵιøÀÌ ¾Æ´Ï¾úÁö¿ä.

¸¶À»¿¡¼­ °øÆ÷ÀÇ ´ë»óÀÌ µÇ¾ú´ä´Ï´Ù.

°èºÎ¿¡°Ô ¹æ¹®°´µéÀº ¾ø¾ú³ª¿ä?

Á¦ ¾àÈ¥ÀÚ¶û ¶°µ¹ÀÌ Áý½Ãµé ¹Û¿£ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.

Áý½Ã¿ä?

ºÎ¶ûÀÚµéÀε¥ °èºÎ°¡ ¿µÁö ³»¿¡ Ä·ÇÁ¸¦ ÇÏ°Ô Çã¶ôÇß¾î¿ä.

¶§¶§·Î ±×µéÀ̶û °°ÀÌ ³ª°¡ ¸çÄ¥¾¿ µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê±âµµ ÇØ¿ä.

Á¦°¡ ¸»¾¸µå¸®´Â °É·Î ¹Ì·ç¾î º¸½Ã¸é

°¡¿²Àº ¾ð´Ï ÁÙ¸®¾Æ¶û Á¦°¡ Àλý¿¡
ÀüÇô ³«ÀÌ ¾ø¾úÀ½À» ÁüÀÛÇϽðÚÁÒ.

ÇÏÀε鵵 ¿À·¡ ¹öƼÁú ¸øÇÏ´Â ¹Ù¶÷¿¡
Áý¾ÈÀÏÀ» ÀúÈñ°¡ ´Ù Çß¾î¿ä.

¾ð´Ï´Â °Ü¿ì ¼­¸¥¿¡ ¼¼»óÀ» ¶°³µ½À´Ï´Ù¸¸

±×¶§ ¹ú½á ¸Ó¸®°¡ ÇϾé°Ô ¼¼±â
½ÃÀÛÇß´ä´Ï´Ù. Àúµµ ¸¶Âù°¡Áö°í¿ä.

¾ð´Ï µÇ½Ã´Â ºÐÀÌ µ¹¾Æ°¡¼Ì½À´Ï±î?

ºÒ°ú 2³â Àü ÀÏÀε¥

Á¦°¡ ¸»¾¸µå¸®°í ½ÍÀº °Ô ¹Ù·Î ±× »ç¿¬ÀÔ´Ï´Ù.

 

±×·¸°Ô »ì¾Ò±â ¶§¹®¿¡

ÀúÈñ´Â ¶Ç·¡ÀÇ ´Ù¸¥ À̵éÀ»
¸¸³¯ ±âȸ°¡ °ÅÀÇ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.

±×·¡µµ °¡²û¾¿Àº ´Ü±â°£ ¹æ¹®À» Çã¶ô¹Þ¾Ò¾î¿ä.

2³â Àü, ÁÙ¸®¾Æ ¾ð´Ï´Â ¹Ý±ÞÀÇ
ÇØ±º ¼Ò·ÉÀ» ¸¸³ª ¾àÈ¥ÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù.

°èºÎ²²¼­ ±× °áÇÕÀ» ÀÎÁ¤ÇØ Áּ̽À´Ï±î?

±×ºÐÀº ÀüÇô ÀÌÀǸ¦ Á¦±âÇÏÁö ¾ÊÀ¸¼Ì¾î¿ä.

°áÈ¥½ÄÀ» 2ÁÖ ¾ÕµÐ ³¯ ¹ã,

²ûÂïÇÑ »ç°ÇÀÌ ÀϾ
Çϳª»ÓÀΠģÀڸŸ¦ ¾Ñ¾Æ°¡ ¹ö·È½À´Ï´Ù.

ºÎŹÄÁ´ë ¼¼¼¼ÇÑ °Í±îÁö Á¤È®ÇÏ°Ô ¸»ÇØ ÁֽʽÿÀ.

 

±×°Ç ¾î·ÆÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

 

±×³¯ ¹ãÀÇ »ç°Ç ¸ðµÎ°¡ ³ú¸®¿¡ »ý»ýÈ÷ °¢ÀεǾî ÀÖ¾î¿ä.

´ÊÀº ¹ã, 11½Ã ÂëÀ̾ú´Âµ¥

 

¾ð´Ï°¡ ³» ¹æ¿¡ ã¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù.

 

¾Æ¹öÁö°¡ ¶Ç Àú Áöµ¶ÇÑ ´ã¹è¸¦ ÇÇ¿ì°í °è¼Å.

±×·³ ÀÌ ¹æÀ» ½ÄÀü±îÁö ¾²´Â°Ô ¾î¶§.

 

¿À, Çï·», ³Ê¹« ÇູÇÑ ±âºÐÀ̾ß.

 

ÇÏÁö¸¸ ³Î È¥ÀÚ ³²±â°í ¶°³ª¼­ ÂøÀâÇϱ¸³ª.

³» Â÷·Êµµ ¿À°ÚÁö.

 

±×¸®¿ï °Å¾ß.

 

±×·³ ¾ÈµÅ, ÀÚÁÖ ´Ù´Ï·¯ °¥°Ô.

ÇüºÎ°¡ °°Àº Á÷À§¿¡ ÀÖ´Â Àå±³µéÀ»
³»°Ô ¼Ò°³½ÃÄÑ ÁØ´Ù°í ¾à¼ÓÇßÀݾÆ.

´õ Àß »ý±ä »ç¶÷µé¸¸ °ñ¶ó¼­.

 

¾ð´Ï, ¿Ö ±×·¡?

Çï·», ÇѹãÁß¿¡ ´©°¡ È֯Ķ÷ ºÎ´Â
¼Ò¸® °°Àº °Å µéÀº Àû ¾ø¾î?

 

³×°¡ ÀáÀڸ鼭 È¥ÀÚ È֯Ķ÷ ºÒ°Å³ª ÇÒ ¼ö´Â ¾ø°ÚÁö?

´ç¿¬ÇÏÁö, ¿Ö?

 

Áö³­ ¸çÄ¥ ¹ã µ¿¾È

 

´Ã »õº® 3½Ã ÂëÀÌ µÇ¸é

³·Áö¸¸ ºÐ¸íÇÑ È֯Ķ÷ ¼Ò¸®¿¡ ÀáÀ» ±ú°Ô µÇ´õ¶ó°í.

¾îµð¼­ ³ª´Â ¼Ò¸°Áö´Â ¸ð¸£°ÚÁö¸¸

³Êµµ µèÁö ¾Ê¾ÒÀ»±î ½Í¾î¼­.

¾ð´Ïº¸´Ù ³»°¡ ÀáÀ» ±íÀÌ ÀÚÀݾÆ.

 

¾Æ¸¶µµ Àú ºÒÄèÇÑ Áý½ÃµéÀÌ ±×·¯´Â °É°Å¾ß.

 

±×·¡, º°ÀÏ ¾Æ´Ï°ÚÁö.

 

¹ã¿¡ ¹æ¹®À» °É¾îÀá±×½Ã´Â °ÍÀÌ ½À°üÀ̾ú½À´Ï±î?

¾ðÁ¦³ª ±×·¨½À´Ï´Ù. °èºÎ´Â Àεµ µ¿¹°µéÀ» ÁÁ¾ÆÇؼ­

Ç¥¹üÀ̳ª ºñºñ°¡ ÆòÁö¸¦ Ȱº¸ÇÏ°í ´Ù³æ°Åµç¿ä.
* baboon : ºñºñ, °³ÄÚ¿ø¼þÀÌ

¿ì¸® ÀڸŴ ¹æ¹®°ú â¹®À» Àá±×Áö ¾Ê°í´Â
¸¾À» ³õÁö ¸øÇß´ä´Ï´Ù.

 

ÀáÀÌ ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù.

¾î·ÅDzÀÌ ºÒÇàÇÑ ÀÏÀÌ ³¯ °Í¸¸ °°Àº ´À³¦ÀÌ ¿ÔÁÒ.

 

¾ð´Ï!

 

»ì·ÁÁà...

 

¸¿¼Ò»ç, Çï·»,

 

¶ì°¡..

 

¾ó·èÁø ¶ì°¡...

 

¾Æ¹öÁú ºÒ·¯¿Ã°Ô.

¾ÈµÅ! °¡Áö¸¶..

 

¾ê¾ß, ³× ¹æÀ¸·Î °¡°Å¶ó!

³»°¡ ºÁÁÖ¸¶.

 

Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù, ¿©·¯ºÐ.

 

¿ì¸® ÀڸŴ Á¤¸» Ä£Çß¾ú´Âµ¥

 

¿©ºÎ°¡ ÀÖ°Ú½À´Ï±î.

 

±×·± ½½Ç °æÇèÀ» ÇϽôٴÏ.

 

±×·³ ¿øÀÎÀÌ ¹¹¿´´ÂÁö´Â ÀüÇô ¸ð¸£½Å´Ü ¸»¾¸..
/±× È֯Ķ÷À̶û ±Ý¼Ó¼º ¼Ò¸® ¸»Àε¥,

È®½ÇÈ÷ µéÀ¸¼Ì´Ù°í ¸Í¼¼ÇϽʴϱî?

¿¹. ÀλóÀÌ ³Ê¹«³ª °­·ÄÇØ¼­

¾î¼¸é Á¦°¡ À߸øµéÀº °ÇÁöµµ ¸ð¸£°Ú´Ù ½Í¾î¿ä.

¾ð´Ï²²¼± ¿ÊÀ» ì°Ü ÀÔ°í °è¼Ì½À´Ï±î?

¾Æ´¢, Àá¿Ê Â÷¸²À̾ú½À´Ï´Ù.

¾Æ, ¸¶·í¹Ù´Ú¿¡ ¾çÃʶû Ÿ´Ù ³²Àº ¼º³ÉÀÌ ÀÖ¾ú¾î¿ä.

±×·¸´Ù¸é ¾ð´Ï´Â ¹º°¡¿¡ ³î¶ó ±ú¾î³ª¼±

¹«½¼ ÀÏÀÎÁö º¸·Á°í ºÒÀ» ÄÑµç °Ì´Ï´Ù.

 

°Ë½Ã°üÀº ¾î¶² °á·ÐÀ» ³»·È³ª¿ä?

°Ë½Ã°üÀÌ ½ÉÇ÷À» ±â¿ï¿© Á¶»çÇßÁö¸¸

»ç¸ÁÀÇ ¿øÀÎÀ¸·Î ¸¸Á·½º·± °á°ú´Â ãÁö ¸øÇß½À´Ï´Ù.

¸»¾¸¿¡ ¹æ¹®Àº ¾ÈÂÊ¿¡¼­ ±»°Ô Àá°Ü ÀÖ¾ú´Ù°í Çϼ̰í¿ä.

â¹®Àº ¼ÅÅͰ¡ ³»·ÁÁ® ÀÖ¾ú°í ¹ã¸¶´Ù ´Ü¼ÓÀ» Çß´Ù.

±×·¯¹Ç·Î, ¾ð´Ï´Â Á×À½À» ¸Â¾ÒÀ» ¶§
È¥ÀÚ °è¼Ì´ø °Ô È®½ÇÇϱº¿ä?

¿¹. °Ô´Ù°¡ ÆøÇà´çÇÑ ÈçÀû °°Àº °Íµµ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.

µ¶»ìµÈ °ÍÀº ¾Æ´Ò±î?

 

ÀÇ»çµéÀÌ °ËÁøÇØ ºÃÁö¸¸ ¼º°ú°¡ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.

 

±×·³ º»ÀÎÀº, ºÒ¿îÇÑ ¾ð´Ï°¡
¹½¶§¹®¿¡ µ¹¾Æ°¡¼Ì´Ù°í »ý°¢Çմϱî?

Àú´Â ¾ð´Ï°¡ ¼ø¼öÇÑ °øÆ÷·Î
¼îÅ©¸¦ ¹Þ¾Æ »ç¸ÁÇß´Ù°í ¹Ï½À´Ï´Ù.

¹¹°¡ ¾ð´Ï¸¦ ³î·¡Ä×´ÂÁö´Â »ó»óµµ ÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸.

¶ì, ¾ó·è ¶ì¿¡ ´ëÇÑ ¾ð±ÞÀº ¾î¶»°Ô »ý°¢Çմϱî?

ȯ°¢À» º»°Ô ¾Æ´Ò±î¿ä.

 

¾Æ´Ï¸é »ç¶÷ "¶¼" ¿´À»Áöµµ.
* ²ö, ¶ì¶ó´Â ´Ü¾î band´Â ¹«¸®, ¶¼¶ó´Â ¶æµµ ÀÖÀ½

½Ä¹ÎÁöÀÇ Áý½ÃµéÀº ¸ñ¿¡´Ù
¶¯¶¯ÀÌ ¹«´Ì ¼Õ¼ö°ÇÀ» µÎ¸£Áö ¾Ê³ª.

 

ÀÌ°Ç ÈξÀ ½É¿ÀÇÑ ¹«¾ð°¡¾ß.

 

¾ð´Ï²²¼­ µ¹¾Æ°¡½Å µÚ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï±î?

Àú´Â Àü¿¡¾øÀÌ ¿Ü·Î¿î »îÀ» »ì¾ÒÁö¸¸

ÇÑ´Þ Àü, ¿À·¡ÀüºÎÅÍ ¾Ë°í Áö³»´ø Ä£±¸°¡

Á¦°Ô ûȥÀ» ÇÏ´Â ¿µ±¤À» ÀÔ¾ú½À´Ï´Ù.

¾àÈ¥ÀÚÀÇ À̸§Àº ÆÛ½Ã ¾Æ¹ÌƼÁöÀÔ´Ï´Ù.

±×·³ ¸î ÁÖ ¾È°¡ °áÈ¥ÇϽðڱº¿ä.

 

±×Åä·Ï ÀλýÀÌ Àß Ç®¸®°í °è½Åµ¥
Àú¸¦ ã¾Æ¿À½Å ÀÌÀ¯°¡ ¹«¾ùÀÎÁö¿ä?

¾îÁ¦ºÎÅÍ Áý ¼ö¸®¸¦ ½ÃÀÛÇØ
Á¦ ¹æÀÇ º®À» ¿ÂÅë ¶Õ¾î³ù½À´Ï´Ù.

±×·¡¼­ ¾îÁ¬¹ã, ºÎµæÀÌÇÏ°Ô ÁÙ¸®¾Æ°¡
Á×±âÀü ¾²´ø ¹æÀ¸·Î ¿Å°Ü°¡

¾ð´Ï°¡ ÀÚ´ø ¹Ù·Î ±× ħ´ë¿¡¼­ ÀÚ¾ß Çß½À´Ï´Ù.

¾ð´ÏÀÇ Á×À½À» ¿¹°íÇß´ø ¹Ù·Î
±× ³·Àº È֯Ķ÷ ¼Ò¸®¿¡ ±ú¾úÀ» ¶§

Á¦°¡ ¾ó¸¶³ª ³î·¨À»Áö »ó»óÀÌ °¡½Ç°Ì´Ï´Ù.

Á¶¸íÀ» ÄѼ­ µÑ·¯º¸¼Ì³ª¿ä?

¿¹, ÇÏÁö¸¸ ¾Æ¹«°Íµµ ¾ø¾ú¾î¿ä.

µµÀúÈ÷ ÀáÀ» ´Ù½Ã ûÇÒ ¼ö°¡ ¾ø¾î¼­

¿ÊÀ» ÀÔ°í ÁýÀ» ¶ÙÃijª¿Í¼­´Â

'Å©¶ó¿î' ¿©Àμ÷¿¡¼­ ÀÌ·û¸¶Â÷¸¦ Àâ¾ÆÅ¸°í

¼±»ý´ÔÀÇ Á¶¾ðÀ» µéÀ¸·¯ ·±´øÀ¸·Î ¹Ù·Î ¿Ã¶ó¿Ô½À´Ï´Ù.

Àß Çϼ̽À´Ï´Ù.

 

¸»¾¸ÇÏ½Ç °Ç ÀÌ°Ô ÀüºÎÀԴϱî?

 

¿¹.

 

¸»¾¸ÇÏÁö ¾ÊÀº °Ô ÀÖÀ¸½Åµ¥¿ä.

 

´ç½ÅÀº ÀǺ׾ƹöÁö¸¦ °¨½Î°í °è½Ê´Ï´Ù.

 

°ÅÄ£ ºÐÀ̱ä ÇÏÁö¸¸, ¾î·µç Çϳª»ÓÀÎ ¾Æ¹öÁöÀ̽ʴϴÙ.

 

¾ÆÄ§À» µé ¶§°¡ µÈ °Í °°±º¿ä.

Çൿ ¹æÄ§À» Á¤Çϱâ Àü¿¡ ¾Ë°íÇ °Ô
Çѵΰ¡Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.

¸¸ÀÏ ¿À´Ã ÀúÈñ°¡ ½ºÅå ¸ð·± ÀúÅÿ¡ ã¾Æ°¡¸é

°èºÎ°¡ ¸ð¸£°Ô ±× ¹æµéÀ» µÑ·¯º¼ ¼ö ÀÖÀ»±î¿ä?

´ÙÇàÈ÷ °èºÎ´Â ¿À´Ã º¼ÀÏÂ÷
½Ã³»¿¡ ³ª°¡½Å´Ù°í µé¾ú¾î¿ä.

ÇÏÀεéÀº¿ä?

¾ø¾î¿ä.

¸¶À»¿¡¼­ ¹æÀ» û¼ÒÇÏ·¯ ¿À´Â
¾ÆÁָӴϰ¡ ÇѺРÀÖ±ä ÇÏÁö¸¸

¾ÆÄ§¿¡ Àá±ñ ¿Ô´Ù °©´Ï´Ù.

¹æÇØµÉ ¸¸ÇÑ »ç¶÷Àº ¾Æ¹«µµ ¾øÀ» °Å¿¡¿ä.

ÁÁ½À´Ï´Ù. ¿Ó½¼, ¿©Çà °¡´Â °Å ½ÈÁö ¾ÊÁö?

´ç¿¬ÇÏÁö.

 

±×·³ ¿ÀÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ¸¸³ªºË°Ú½À´Ï´Ù.

µµÂøÇÏ½Ã±æ ±â´Ù¸®°Ú½À´Ï´Ù.

 

¾ÆÄ§ Á» µé°í °¡½ÃÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?

°¨»çÇÕ´Ï´Ù¸¸ ±¦Âú¾Æ¿ä.

 

¹ú½á ¸¶À½ÀÌ °¡º­¿öÁ³½À´Ï´Ù.

 

¾Æ, Çãµå½¼ ºÎÀÎ, °í¸¿½À´Ï´Ù.

 

ÀÚ³×¶ó¸é ÇѹãÀÇ È֯Ķ÷¼Ò¸®,
ÀÇ»ç¶û Ä£ÇÑ Áý½Ã ¶¼°Å¸®,

Á×Àº ÀÚ°¡ ³²±ä ¾ó·è ¶ì¶ó´Â ¸»,

µîµîÀ» ¿¬°áÇØ ¼ö¼ö²²³¢¸¦ ÃæºÐÈ÷ Ç®¾î³¾ °Å¶ó°í ¹Ï¾î.

 

¾î´À ³ðÀÌ È¨Áî³Ä?

 

Á¢´Ï´Ù¸¸.

 

Á¦ À̸§À» ´òÀ¸´Ï ±×Âʵµ ¼ºÇÔÀ» ¹àÈ÷½ÃÁö¿ä.

½ºÅå ¸ð·±ÀÇ ±×¸²½ººñ ·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç´Ù.

 

±×·¸½À´Ï±î, ¹Ú»ç´Ô. À̸® ¾ÉÀ¸½ÃÁö¿ä.

¾É´Â °Í µûÀ§ ÇÏÁö ¾Ê°Ú´Ù.

³» ÀǺ׵þÀÌ ¾ÆÄ§¿¡ ¿©±â ¿Ô´Ù´Â °Å ´Ù ¾È´Ù.

°Â°¡ ³Ê¿¡°Ô ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ´õ³Ä?

À̸¾¶§ Ä¡°í´Â Á» ½Ò½ÒÇϱº¿ä.

 

±×³âÀÌ ¹«½¼ ¾ê±â¸¦ Ç߳Ĵϱî?

±×·±µ¥µµ Å©·ÎÄ¿½º´Â ÇÊ °Å °°´äµð´Ù.

¾Æ, ³ª¶û ¸»Çϱ⠽ȴÙ, À̰ÅÁö?!

ºñ¿­ÇÑ ³ð °°À¸´Ï!

³×³ð ¼Ò¹®Àº ÀÍÈ÷ µé¾ú´Ù.

Âü°ßÀïÀÌ È¨Áî,

°£¼·²Û ȨÁî,

°æ½Ãû øÀÚ ³ªºÎ·©ÀÌ È¨Áî!

 

Âü ¸»¾¸ Àç¹ÌÀÖ°Ô ÇϽô±º¿ä.

³ª°¡½Ç ¶§ ¹®À» Àß ´Ý¾Æ ÁÖ½Ã¸é °¨»çÇÏÁö¿ä.
¿ÜdzÀÌ ²Ï µé¾î¿À´Ï±î.

³ª´Â ÇÑ´Ù°í ¸»Çϸé ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÌ´Ù.

¿ì¸® Áý¾ÈÀÏ¿¡ °¨È÷ ³¢¾îµé »ý°¢À϶û ¸¶¶ó.

µþ³âÀÌ ¿©±â ¿Ô´Ù´Â °Å ¾È´Ù.

 

³ª´Â °Çµå¸®¸é Àç¹Ì¾ø´Â »ç¶÷À̾ß.

 

°¨»çÇÕ´Ï´Ù, Çãµå½¼ ºÎÀÎ. ±×³É ´Ù¸¥ ÀÇ·ÚÀÎÀÌ¿¡¿ä.

 

Á¤¸» ±Í¿©¿î ¾ç¹ÝÀ̷αº.

³ªµµ ²Ï ³ì³ìÇÑ »ç¶÷ÀÌÁö¸¸

 

³ª¸¦ °æÂû ³ªºÎ·©ÀÌ·Î Âø°¢ÇÏ´Ù´Ï ¹«·ÊÇϱâ ¦ÀÌ ¾ø´Â°É.

¹æ±Ý ÀÏÀÌ ¿ì¸® ¼ö»ç¿¡ Ȱ·ÂÀ» ºÒ¾î³Ö¾î Áִ±º.

ºÎÁÖÀÇÇϰԵµ Àú·± ¸Í¼ö¸¦ ´Þ°í ¿À½Å
¿ì¸® ¼÷³àºÐ²² º°ÀÏÀ̳ª ¾ø¾úÀ½ ÁÁ°Ú³×.

¿Ó½¼, ÀÌÇØ°¡ ¾È °¡´Â °Ô Çϳª Àִµ¥

Àεµ¿¡¼­ ·ÎÀÏ·ÔÀÇ Á÷¾÷ »ýȰÀÌ ±×¸® ¼º°øÀûÀ̾ú´Ù¸é

¿Ö ±× »îÀ» Áö±ÝÀÇ ¸í¿¹»ÓÀÎ °¡³­°ú ¸Â¹Ù²Û °ÍÀϱî?

³» Ä£±¸ Äñ½º¶ó¸é ¾Ë °É¼¼.

Äñ½º´Â ±×¶§Âë¿¡ Ķ°ÅŸ¿¡ ÀÖ¾úÀ¸´Ï±î.

Ä£±¸ Äñ½º¸¦ ã¾Æ°¡ ¾Ë¾ÆºÁ ÁÖ°Ô³ª.

 

³­ ÀÇ»ç Çùȸ¿¡ µé·¯ ÀÌ »ç°Ç¿¡
µµ¿òµÉ ÀڷḦ ã¾ÆºÁ¾ß°Ú¾î.

Á¤°¢ Çѽÿ¡ ¿öÅÐ·ç ¿ª ½Ã°è ¹Ø¿¡¼­ ´Ù½Ã ¸¸³ª¼¼.

±×¶§±îÁö ÀÚ³×°¡ ¾ÆÄ§½Ä»ç¸¦ ¸¶Ä£´Ù¸é ¸»¾ß.

¾Æ, ±×¸®°í ÀÚ³× ±ÇÃѵµ

 

ÁÖ¸Ó´Ï¿¡ Èê·Á³Ö¾î °®°í ¿À¸é ¸Å¿ì °í¸¿°Ú³×.

¿¤·¹ÀÌ 2È£ Á¤µµ¸é ºÎÁö²¤À̸¦ ±¸ºÎ·Á ¸ÅµìÀ¸·Î ¸¸µé¾î³õ´Â ¾ç¹Ý¿¡°Ô ÁÁÀº Àû¼ö°¡ µÉ °Å¾ß.

±×¸®°í Ä©¼Öµµ, ÇÊ¿äÇÑ °Ç ±×°Ô ´Ù¾ß.

 

ÀÛ°íÇÑ ¾Æ³»ÀÇ À¯¾ðÀåÀ» Àоú³×.

»ç¸Á ´ç½Ã ±×³àÀÇ ¿¬°£ ¼öÀÔÀº
1100 ÆÄ¿îµå°¡ ¾à°£ ¸ø µÇ¾úÁö¸¸,

³óÀå °¡Ä¡ÀÇ Ç϶ô Å¿¿¡,

Áö±ÝÀº 750ÆÄ¿îµå Á¤µµ¹Û¿¡ ¾ÈµÅ.

µþ Çϳª°¡ °áÈ¥ÇÒ ¶§¸¶´Ù

250ÆÄ¿îµå¾¿À» ¶¼¾î°¡°Ô µÇ¾î ÀÖ¾î.

±×·¡¼­, Èï¹Ì·Ó°Ôµµ, µÑ ´Ù °áÈ¥ÇÏ°Ô µÇ¸é,

±×¸²½ººñ ·ÎÀÏ·Ô¿¡°Ô´Â °ÅÀÇ ³²´Â °Ô ¾ø´Â ¼ÀÀÌ´õ¶ó°í.

ÇÑ ¸í¸¸ °áÈ¥ÇØµµ ÆÄ¸êÇÒ ÆÇÀ̾ú±º.

°¡Àå °­·ÂÇÑ µ¿±â¾ß.

 

¾ÆÂü, Äñ½º´Â ¸¸³ª ºÃ³ª? /¸¸³µÁö.

 

ã¾Æ³»±â ½±Áø ¾Ê¾ÒÁö¸¸

¹ÙÁî¿¡ »ç´Â ½º¿Ï½¼À» ÅëÇØ °Ü¿ì ¸¸³¯ ¼ö ÀÖ¾ú¾î.

Ķ°ÅŸ ½ÃÀýÀÇ ·ÎÀÏ·ÔÀ» ¾Ë´õ±º.
¾Æ°¡¾¾ÀÇ ¾ê±âµµ È®ÀÎÇß°í

ÇѰ¡Áö Èï¹Ì·Î¿î »ç½Çµµ µ¡ºÙ¿©Áá³×.

±×ÀÇ Áý¿¡ Àýµµ »ç°ÇÀÌ ¿¬´Þ¾Æ ÀϾ´Âµ¥

ÇøÀǰ¡ ¿øÁֹΠÁý»ç¿¡°Ô ½ò·È´ë.

·ÎÀÏ·ÔÀº ±× ÀÚ¸¦ ¹Ù·Î Àâ¾Æ¼­´Â

ºÐ³ë¿¡ Ä¡¹Î ³ª¸ÓÁö

±× °¡¿²Àº ¾ç¹ÝÀ» ¶§·Á Á׿´´Ù³×.

»çÇüÀº °¡±î½º·Î ¸éÇßÀ¸³ª

¿À·£ µ¿¾È °¨¿Á¿¡¼­ ½â¾î¾ß Çß°í

Ç®ÀÌ Àܶà Á׾´Â ÀÌ ³ª¶ó·Î µ¹¾Æ¿Ô´Ù´õ±º.

 

¾Æ, ¿Ó½¼, »ç¾ÇÇÑ ¼¼»óÀ̾ß.

¿µ¸®ÇÑ ÀÚ°¡ ¹üÁË¿¡ ¸Ó¸®¸¦ ¾²¸é ÃÖ¾ÇÀÇ »çŰ¡ ³ªÁö.

 

³ë´Â ³¯ÀÌ¿ä, ½Å»çºÐµé?

¾Æ´Ï, ÀúÈò °ÇÃà°¡Àε¥

½Ã°ñ ÀúÅõéÀ» µÑ·¯º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù.

¾Æ, ±×·¡¼­ ½ºÅå ¸ð·± ÀúÅÿ¡ µ¥·Á´Ù ´Þ¶ó´Â °Å±º¿ä

°Å±â »ç±³ÀûÀÎ ÀÏ·Î °¥ ÀÏÀº ¾øÀ» Å״ϱî.

·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç¶û »ç¾÷»ó ¸¸³ª½Ã´Â °Å¿ä?

¿¹, À̸§ÀÌ ±×·¨´ø °Í °°±º¿ä.

ÀÌ·± °æ°í¸¦ ÇØµµ µÉÁö ¸ð¸£Áö¸¸
±× ¾ç¹ÝÀº Á¶½ÉÇÏ¼Å¾ß ÇÏ¿À.

±× ¾ç¹Ý ¸Ó¸®°¡ ¾à°£ µ¹¾Ò´Ù°í ´Ùµé ±×·´´Ï´Ù.

Á¤¸»ÀÌ¿À?

¹Ù·Î ¾îÁ¦, ´ëÀåÀåÀÌ ½î¿ÂÀÌ
¹Ú»çÇÑÅ× ÇèÇÑ ²ÃÀ» ´çÇß´Ù¿À.

¿µÁö¿¡¼­ ¾ß¿µÇÏ´Â Áý½Ã µµµÏ³ðµé ¶§¹®¿¡.

¾Æ, Áý½Ã¶û Ç¥¹üµé ¼Ò¹®Àº µé¾ú½À´Ï´Ù.

¸»ÀÌ ³µÀ¸´Ï ¸»Àε¥,

¹Ú»ç´Â Áö ¼º¹Ì¿¡ ¸ø À̰Ü
½î¿Â ¾¾¸¦ °³Ãµ¿¡ ´øÁ®¹ö·È´Ù¿À.

½î¿Âµµ µ¢Ä¡±ú³ª Çϴµ¥ ¸»À̾ß.

¼¼»ó¿¡³ª, ÆøÇàÁË·Î °í¼ÒÇß°Ú±º¿ä?
/ ±×·²·Á°í Çß¼Ò¸¸

½ºÅä³Ê ¾ç, ±×·¯´Ï±î ¹Ú»çÀÇ ÀǺ׵þÀÌ

Àڱ⠵·À» Á» Áã¾î ÁÖ°í ¹«¸¶Çß´ÙÁÒ.

³»°¡ µéÀº ¹Ù¿£ ±×·¸¼Ò¸¸.

Èì, ÀüÇô ¸ô¶ú¼Ò.

µé¾ú³ª? ȨÁî.

¼Ò¹®À» µéÀ¸¸é µéÀ»¼ö·Ï
±× ¼÷³àºÐ¿¡°Ô ´õ¿í Á¸°æ½ÉÀÌ µå´Â±º.

±âƯÇÑ ¸¶À½¾¾ÀÇ ¾Æ°¡¾¾¾ß.

±â»ç ¾ç¹Ý, ¿©±â¼­ ¼¼¿öÁֽÿÀ.

´©±¸ ¸»À̾ß? (-_-)

´ç¿¬È÷ ½ºÅä³Ê ¾ç...

... ÀÌ Á¸°æ½º·´´Ù°í.

¾Æ, ½ºÅä³Ê ¾ç.

 

¸ðµç °Ô ÂøÂø Àß µÇ°¡°í ÀÖ¾î¿ä.

°èºÎ´Â ·±´ø¿¡ °¡¼Ì°í Àú³á
ÀÌÀü¿£ µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾ÊÀ¸½Ç °Å¿¡¿ä.

ÀúÈò ¹ú½á ·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç¸¦ ºË´Â Áñ°Å¿òÀ» ´©·È´ä´Ï´Ù.

¼¼»ó¿¡³ª, Àú¸¦ ¹ÌÇàÇÑ °Å¿¡¿ä?

¿¹. °¡½Å Á÷ÈÄ¿¡ ¹Ù·Î ³ªÅ¸³µ´ä´Ï´Ù.

Ç㳪 ȨÁîÇÑÅ×¾ß ±Í¿¡ ºÙÀº º­·è¸¸Å­µµ ¾Æ´Ï¾úÁÒ.

±×·¸°Ô ±³È°ÇÑ ºÐÀ̶ó´Ï ¾ðÁ¦ ¾ÈÀüÇÒÁö ¾Ë ¼ö°¡ ¾ø³×¿ä.

±×´Â Àڱ⠰ÆÁ¤ºÎÅÍ ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

´õ¿í ±³È°ÇÑ ´©±º°¡°¡ ±×¸¦
ÃßÀûÇϰí ÀÖÀ¸´Ï±î. °¡½Ç±î¿ä.

 

ȨÁî, ½ºÅä³Ê ¾çÀ» ¿À´Ã ¹ã ¿©±â¼­
µ¥¸®°í ³ª°¡¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú³ª?

±×·¡¼­ ÀǽÉÀ» ÀÜ¶à »ç¶ó°í?

ÇÏÁö¸¸ ±×ÀÚ°¡ ³¯¶Ù±â¶óµµ Çϸé...

¿ì¸®°¡ ¿©±â ÀÖÀ» °Å¾ß.

 

±×·³ ÀÌ°Ô ·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»çÀÇ ¹æÀ̰í,

¿¹Àü¿¡ ¾ð´Ï°¡ ¾²´ø ¹æ,

ÀÌÂÊÀÌ ´ç½ÅÀÇ ¹æÀԴϱî?

¿¹, Áö±ÝÀº ÀÌ ¹æ¿¡¼­ Àâ´Ï´Ù.

¾Æ, °³ÃàÀÌ ³¡³ªÁö ¾Ê¾Ò´òÁÒ.

 

½ºÅä³Ê ¾ç, Áú¹®ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù¸¸

1Ãþ¿¡ ħ½ÇÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀº ½Å±âÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î?

ÁýÀÇ ¸¹Àº ºÎºÐÀÌ ºØ±«ÇÑ Å¿¿¡
ħ½ÇÀ» ¾Æ·¡ÃþÀ¸·Î ¿Å°å¾î¿ä.

±×·¨½À´Ï±î, Á¤¸» µüÇϱº¿ä.

 

ÁýÀÇ ÀÌÂÊ ³¡À» ¼ö¸®ÇÒ ÇÊ¿ä´Â º°·Î ¾ø¾î º¸À̴µ¥¿ä.

ÀüÇô ¾ø¾î¿ä. »ý°¢¿¡ Àú¸¦ Á¦ ¹æ¿¡¼­
³»Âѱâ À§ÇÑ ÇΰèÀÎ °Å °°¾Æ¿ä.

Àϸ® ÀÖ´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù.

 

½ºÅä³Ê ¾ç, Áö±Ý ÁÖ¹«½Ã´Â ¹æ ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡ µ¡¹®À» Àá°¡ ÁÖ½ÃÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î?

 

¹¹Çϰí ÀÖ³ª, ¿Ó½¼?

 

À¸À½, ÀÚ³× ¼ö»ç¹ýÀ» ½á¸Ô°í ÀÖ³×, ȨÁî.

Áö¸é¿¡ ÈçÀûÀÌ ³²¾Ò³ª »ìÆìº¸°í ÀÖ¾î.

 

±×·¡¼­ ¾î¶² °á·ÐÀ» ³»·È³ª?

ÀÚ³× ¹ßÀÚ±¹°ú (-_-)

³ª¶û ½ºÅä³Ê ¾çÀÇ ¹ßÀÚ±¹.(-.-)

¶Ç À̰Í.

 

µ¡¹®À» Àá±×¸é ´©±¸µµ Åë°úÇÒ ¼ö ¾ø°Ú´Âµ¥.

 

ÀÚ, ¾ÈÂÊ¿¡¼­ »ç°Ç¿¡ ¼­±¤À» ºñÄ¥ ¹¹¶óµµ ã¾Æº¸¼¼.

 

Àú ÃÊÀÎÁ¾Àº ¾îµð·Î ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ³ª¿ä?

°¡Á¤ºÎÀÇ ¹æÀ¸·Î ÅëÇØ¿ä.

´Ù¸¥ °Íº¸´Ù »õ°Íó·³ º¸À̴µ¥¿ä.

³×, °Ü¿ì 2³âÀü Âë¿¡ ´Þ¾Ò¾î¿ä.
/¾Æ, ¾ð´Ï°¡ ÁÖ¹®ÇÑ °Ì´Ï±î?

¾ð´Ï°¡ ¾²´Â °Ç º» ÀûÀÌ ¾ø¾î¿ä.

ÇÊ¿äÇÑ °Ç ¿ì¸®°¡ Á÷Á¢ °®´Ù ¾²°ï Ç߰ŵç¿ä.

 

±×·¸±º¿ä. ½Ç·ÊÁö¸¸ ¹Ù´ÚÀ» Á¶»çÇϰڽÀ´Ï´Ù.

 

¿ï¸®Áö ¾Ê´Â±º.

 

Á¤¸» ÀÌ»óÇØ.

 

´Ù¸¥ ¹æÀ¸·Î ÅëÇϴ ȯ±â±¸¶ó´Ï.

 

¹Ù±ù °ø±â¶û ´ê¾Æ ÀÖ¾î¾ß ÇÏÁö ¾Ê³Ä´Â °ÅÁö?

 

±×°Íµµ ²Ï ÃÖ±Ù¿¡ ¸¸µç °Å¿¡¿ä.
/ ±×°Í Âü.

 

½ºÅä³Ê ¾ç, Çã¶ôÇØ ÁֽŴٸé ÀÌÁ¦
·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»çÀÇ ¹æÀ» Á» º¸°Ú½À´Ï´Ù.

 

ÀÌ ¾È¿£ ¹¹°¡ ÀÖ½À´Ï±î?

°èºÎÀÇ »ç¾÷»ó ¼­·ù¿¡¿ä.

¾Æ. ±×·³ ¾ÈÀ» µé¿©´Ùº» ÀûÀÌ ÀÖ³ª¿ä?

¸î³â ÀüÂë µü ÇÑ ¹ø ºÃ¾î¿ä.

Á¾ÀÌ·Î ²Ë Â÷ ÀÖ¾ú´ø °Ô ±â¾ï³ª¿ä.

°í¾çÀ̰¡ µé¾îÀÖÁø ¾Ê½À´Ï±î?

¾Æ´¢. Á¤¸» ÀÌ»óÇÑ »ý°¢À̷২ä.

±Û½ê¿ä, ÀÌ°É º¸½Ê½Ã¿À.

 

¾Æ´¢, ÀúÈò °í¾çÀ̸¦ ¾È ±æ·¯¿ä.

À½, Ç¥¹üµµ Å« °í¾çÀÌÁÒ. ¾î·µç.

 

ÇÏÁö¸¸ ¿ìÀ¯ Á¢½Ã Çϳª °®°í´Â
Ç¥¹ü¿¡°Õ Åõµ ¾øÀ»ÅÙµ¥.

 

Ç¥¹üÀº ÁÙ¿¡ ¹­¿© ÀÖ°ÚÁö¿ä?

 

ÀÌ·± ¸ñÁÙ ¸»Àΰ¡, ¿Ó½¼?

 

¹¹¶ó°í »ý°¢ÇØ?

 

±Û½ê, ÈçÇØºüÁø °³ ¸ñÁÙ °°Àºµ¥

¸ÅµìÀ» ¿Ö Áö¾î³ù´ÂÁö ¸ð¸£°Ú´Â°É.
/Áý¿¡ °³´Â ¾ø¾î¿ä.

 

°¨»çÇÕ´Ï´Ù, ½ºÅä³Ê ¾ç. ÃæºÐÈ÷ º» °Å °°±º¿ä.

 

Â÷ ÇÑÀÜÀ» ´ëÁ¢Çصµ µÉÁö ¿©ÂÞ¾îºÁµµ...

 

½ºÅä³Ê ¾ç, Á¦ ¸»À» Àý´ë ºüÁü¾øÀÌ µû¶ó Áּž߸¸ ÇÕ´Ï´Ù.

´ç½ÅÀÇ »ý¸íÀÌ °É·Á ÀÖ½À´Ï´Ù.

Á¦ ¸íÀÌ ¼±»ý´Ô ¼Õ¿¡ ´Þ·Á ÀÖ±º¿ä.

ù¹øÂ°·Î, ¿À´Â ±æ¿¡ ÀÛÀº ¿ÀµÎ¸·À» Áö³ªÃƴµ¥..
/ Çê°£ ¸»À̱º¿ä.

°Å±â¼­ º¸¸é ¾ð´ÏÀÇ ¹æ â¹®ÀÌ º¸À̰ÚÁö¿ä?

³×.

 

È®½ÇÇմϱî? / ³×.

 

±×·³ ÀúÈñ´Â ±×°÷¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ°Ú½À´Ï´Ù.

¹¹¶óµµ Á» µå½Ã°í...
/ ¿ì¸® Àú³áÀº ¸Ô¾î¾ßÁö, ȨÁî?

¸¶À»¿¡ ¿©°üÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?

Å©¶ó¿î ¿©°üÀÌ¿ä.

Àß µÆ±º¿ä.

Á¤¸» °¨»çÇÕ´Ï´Ù.

 

ÀÚ, ½ºÅä³Ê ¾ç, ÀǺ׾ƹöÁö°¡ µ¹¾Æ¿À°Åµç

µÎÅëÀÌ »ý±ä ô Çϸ鼭 ´ç½ÅÀÇ ¹æÀ¸·Î µé¾î°¡½Ê½Ã¿À.

±× ´ÙÀ½¿¡ °èºÎ°¡ ÀáÀÚ¸®¿¡ µå´Â ¼Ò¸®¸¦ µéÀ¸¸é

â¹®°¡·Î °¡¼Å¼­ ºøÀåÀ» Ç®°í µ¡¹®À» ¿Ã¸° ´ÙÀ½

·¥ÇÁ¸¦ â°¡¿¡ ³²°ÜµÎ¾î ¿ì¸®¿¡°Ô ½ÅÈ£ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù.

±×·± ´ã¿¡ ¼ÒÁöǰÀ» ì°Ü ¿¹Àü ¹æÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡ ÁÖ¹«½Ê½Ã¿À.

¼ö¸®ÁßÀÌÁö¸¸ ÇÏ·ç¹ãÀº °ßµð½Ç ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó º¾´Ï´Ù.

¿¹, ´ç¿¬ÇÏÁö¿ä.

 

ÀÚ, ÀúÈò ¶°³ª°Ú½À´Ï´Ù.

·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç°¡ µ¹¾Æ¿Í ¿ì¸± ¹ß°ßÇϸé
¿ì¸® ¹æ¹®Àº Çê¼ö°í°¡ µÉ Å×´Ï.

ȨÁî ¾¾, ÀÌ¹Ì °á·ÐÀ» ³»¸®½Å °Å °°Àºµ¥

 

Á¦¹ß ¾ð´Ï°¡ Á׾ ÀÌÀ¯¸¦ ±ú¿ìÃÄ ÁÖ¼¼¿ä.

¿ë±â¸¦ ³»½Ê½Ã¿À.

Á¦°¡ ¸»ÇÑ ´ë·Î¸¸ ÇØ ÁֽŴٸé

ÀúÈñ°¡ ´ç½ÅÀ» À§ÇùÇÏ´Â °ÍÀ»
ÂѾƳ» µå¸± °ÍÀÌ´Ï ¾È½ÉÇϼ¼¿ä.

 

±×·¡, ¾ÆÁÖ Àß º¸À̴±º.

 

¿©±â¼­ ¹ãÀ» Áö»õ¸®¶ó ±â´ëÇϳª, ȨÁî?

±×°Íµµ °¡´ÉÇØ.

 

¹¹µçÁö °¡´ÉÇÏÁö.

 

¹Ú»ç°¡ ³ª»ÛÁþÀ» ÇÑ´Ù¸é À¸¶ä°¡´Â ¹üÁËÀÚÀÏ °É¼¼.

¿¹¹ÎÇϸ鼭µµ Áö½Äµµ ÀÖ°í,

 

ÆÄ¸Ó¶û ÇÁ¸®Â÷µå Á¤µµ°¡ ÀÌ ¹æ¸éÀÇ ÃÖ°í±ä ÇÏÁö¸¸

ÀÌ ÀÚ°¡ ´õ¿í À½ÇèÇϳ×.

 

¿À´Ã ¹ãÀº Àڳ׸¦ µ¿¹ÝÇÏ´Â °Ô Á¤¸» ¸Á¼³¿©Á®.

¸í¹éÇÑ À§ÇèÀÇ ¿ä¼Ò°¡ Àְŵç.

³»°¡ µµ¿òÀÌ µÈ´Ù¸é¾ß.

 

Á¤¸» °í¸¶¿ìÀÌ.

 

ÀÚ³Ù ±× ¹æ¿¡¼­ ³ªº¸´Ù ´õ ¸¹Àº °É º»°Ô Ʋ¸²¾ø±º, ȨÁî.

 

¾Æ³Ä. ´õ ¸¹ÀÌ Ã߸®ÇØ ³ÂÀ»Áö´Â ¸ð¸£Áö¸¸.

 

½ºÅä³Ê ¾ç ¾ê±â Áß¿¡ ¾ð´Ï°¡
·ÎÀÏ·ÔÀÇ ´ã¹è ³¿»õ¸¦ ¸ÃÀº °Å ±â¾ï³ª³ª?

±×·±µ¥? / ȯ±â±¸ ¸»Àϼ¼.
ȯ±â ±¸¸ÛÀÌ ¶Õ¸®°í,

¹åÁÙÀÌ ¸Å´Þ·Á ÀÖ°í,
ħ´ë¿¡ ´©¿î ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ Á×¾ú´Ù.

¾î¶² ¿¬°áµµ ãÁö ¸øÇϰڴ°É.

ħ´ë¿¡ ÀÌ»óÇÑ Á¡ÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ ´«Ä¡Ã«³ª?

 

¹Ù´Ú¿¡ °íÁ¤µÇ¾î ÀÖ¾ú¾î.

 

¿òÁ÷ÀÏ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾î À־

 

ȯ±â±¸¿Í º§¿¡ ´ëÇØ¼­ Ç×»ó
¶È°°Àº À§Ä¡¿¡ ÀÖÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø³×.

¹åÁÙÀ̶ó°í ÇØµµ ÁÁ°ÚÁö,

ÃÊÀÎÁ¾À¸·Î ¾²·Á°í ¸¸µç °Ç È®½ÇÈ÷ ¾Æ´Ï´Ï±î.

 

ÀÚ³×°¡ ¹«½¼ ¸»À» ÇÏ·Á´ÂÁö Èñ¹ÌÇϰԳª¸¶ ¾Ë°Å °°³×.

¿ì¸° Á¤¸» Á¦¶§¿¡ ¸ÂÃç ¿Ô±º.

 

±×·± ¹Ì¹¦Çϰí,

 

¹«½Ã¹«½ÃÇÑ ¹üÁ˸¦ ¸·À¸·¯.

 

ÀÌ·ª,ÀÌ·ª!

 

Àß ÀڰŶó.

 

º°ÀÏ ¾øÀ¸¼Ì³ª¿ä?

 

±×´ÙÁö.

 

¿À´Ã ¾ÆÄ§¿£ ¾îµô °¬¾ú³Ä?

 

Àúµµ ½Ã³»¿¡ ³ª°¬´Ù ¿ÔÁÒ.

 

°áÈ¥ Áغñ·Î ¼îÇÎÀ» ÇÏ·¯ °¬¾î¿ä.

 

³»°¡ ¿Ã¶ó°¡´Â°É ¾Ë°í ÀÖ¾úÀÝ´À³Ä.

°°ÀÌ °¬´Ù ¿Ã¼öµµ ÀÖ¾úÀ» ÅÙµ¥.

 

Àü ÀÏÂï ³ª°¬´Â°É¿ä.

 

±×°Ç ¾Ë°í ÀÖ´Ù.

 

Á¡½É ¶§±îÁö µ¹¾Æ¿Í¾ß Ç߰ŵç¿ä.

¿ÀÈÄ¿¡ ¿©±â¼­ ÇÒ ÀÏÀÌ Á» À־..

 

¾ó¸¥ °¬´Ù ¿Í¾ß ÇßÁö¿ä.

 

³Í Ç×»ó Àßµµ µÑ·¯´ë´Â±¸³ª.

 

Á˼ÛÇÏÁö¸¸ ¸Ó¸®°¡ ±úÁú °Å °°¾Æ¼­ µé¾î°¥°Ô¿ä.

 

Âü°ßÀïÀÌ È¨Áî, °£¼·²Û ȨÁî,

°æ½Ãû øÀÚ ³ªºÎ¶ûÀÌ È¨Áî!

 

½ÅÈ£°¡ ¿Ô¾î.

 

¼¼»ó¿¡, Àú°Ô ¹¹¾ß?

 

ºñºñ¾ß.

¸ÚÁø ÁýÁö±â·Î±º.

 

ºÒÀ» ÄÑÁö ¸»°í ÀÖ¾î¾ß Çϳ×.

 

ÀáµéÁö ¸»°Ô.

ÀÚ³× »ý¸íÀÌ ´Þ·Á ÀÖ¾î.

 

ºÃÁö, ¿Ó½¼, ºÃ¾î?

 

Àú ¼Ò¸®´Â ¹º°¡?

 

´Ù ³¡³µ´Ù´Â °ÅÁö.

¾Æ¸¶µµ ÃÖ¼±ÀÇ °á¸»ÀÏ °Å¾ß.

ÃÑÀ» °¡Áö°í µû¶ó¿À°Ô, ¿Ó½¼.

 

Àú°Ô '¶ì'Àϼ¼, ¾ó·è ¶ì.

 

´Ëµ¶»ç, Àεµ¿¡¼­ °¡Àå À§ÇèÇÑ ¹ìÀÌÁö.

¹°¸°Áö ¸î ÃÊ ¾ÈµÇ¾î Áï»çÇß¾î.

 

Æø·ÂÀº Æø·ÂÀ» Çà»çÇÑ ÀÚ¿¡°Ô µÇµ¹¾Æ°¡´Â ¹ýÀ̰í,

ÀܲҸ¦ ºÎ¸®´Â ÀÚ´Â Á¦°¡ ÆÇ
ÇÔÁ¤¿¡ ÀڱⰡ ºüÁö´Â °Å¾ß.

 

¹ì¿¡ ´ëÇÑ »ý°¢ÀÌ ³»°Ô ¶°¿À¸¥ °ÍÀº

¹Ú»ç°¡ Àεµ¿¡¼­ µ¿¹°µéÀ» »çµéÀ̰í
ÀÖ´Ù´Â °É ¿¬°ü½ÃÄ×À» ¶§¿´½À´Ï´Ù.

±×·± Á¾·ùÀÇ µ¶Àº
/ ºü¸£°í Ä¡¸íÀûÀ̸鼭

¾î¶² È­ÇÐÀû °Ë»ç·Îµµ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø´Â °Å´Ï±î¿ä.

¹ìÀº ħ´ëÀÇ ÁÖÀÎÀ» ¹° ¼öµµ,
¹°Áö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.

ÁÙ¸®¾ÆÀÇ °æ¿ì ¾Æ¸¶ ÇÑ ÁÖ´Â
¿ëÄÉ ¹ã¸¶´Ù ¹«»çÇß°ÚÁö¸¸

Ç㳪 Á¶¸¸°£ ±×³à´Â Á¦¹°ÀÌ µÉ ÅÍ¿´ÁÒ.

°¡¿²Àº ÁÙ¸®¾Æ ¾ð´Ï!

 

¹Ú»ç´Â ¾Æ¸¶µµ ¿ìÀ¯¸¦ ½á¼­,
È֯Ķ÷ ¼Ò¸®¿¡ µ¹¾Æ¿À°Ô
¹ìÀ» ÈÆ·Ã½ÃÄ×À» °Ì´Ï´Ù.

´ç½Å ÀڸŰ¡ µé¾ú´ø°Ô ¹Ù·Î ±× È֯Ķ÷ ¼Ò¸®¿´½À´Ï´Ù.

·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»çÀÇ ¹æ¿¡¼­ ÀÇÀÚ¸¦ Á¶»çÇØ º¸´Ï

±×´Â ȯ±â±¸¿¡ ´êµµ·Ï ÀÇÀÚÀ§¿¡
¼­ ÀÖ´Â ½À°üÀÌ ÀÖ´õ±º¿ä.

Áö³­ ¹ã ³»°¡ ¹ìÀ» °ø°ÝÇØ¼­
ȯ±â±¸¸¦ ÅëÇØ µ¹·Áº¸³ÂÀ» ¶§

¹ìÀÇ ¼ºÁúÀ» µ¸±¸¾î¼­ ³à¼®Àº
¹Ù·Î ¸¶ÁÖÄ£ ÀÚ¿¡°Ô ´ýº­µç °Ì´Ï´Ù.

±×¸²½ººñ ·ÎÀÏ·Ô ¹Ú»ç¿¡°Ô ¸»ÀÌÁö.

 

±×·³ ȨÁî, ÀÚ³Ù °£Á¢ÀûÀ¸·Î
±×ÀÇ Á×À½¿¡ Ã¥ÀÓÀÌ ÀÖ´Â °Å³×.

 

±×°Ô ³» ¾ç½É¿¡ ±×·¸°Ô ¹«°Å¿î ÁüÀÌ µÉ°Å °°Áö´Â ¾Ê¾Æ.

 

¹ø¿ª, ÀÚ¸·: fithelestre@sanori.net

Á¦ÀÛÀÚÀÇ À̸§¸¸ ³²±ä´Ù¸é ¹èÆ÷,¼öÁ¤Àº ÀÚÀ¯ÀÔ´Ï´Ù.

Å©·¹µ÷Àº ÇѹãÀÇ »ç°ÇÀ» ´Ù¸¥ °¢µµ¿¡¼­
º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù. ³¡±îÁö º¸¼¼¿ä ^^

 

Come here, lad.

 

What are you doing on my property?

 

I've come to claim back

 

what's rightfully mine, sir.

 

That thieving young rascal

 

made off with some horseshoes

 

and a bag of nails from my smithy.

 

Where is your proof?

 

The proof is, I'll find them there.

 

Now, I don't want to be forced

 

to call the police.

 

These people are guests of mine,

 

but you are trespassing, Mr. Thorn.

 

I'm not afraid of you, Doctor.

 

Get off my land!

 

Please, come back soon.

 

My dear, there is nothing

 

whatever to worry about.

 

We should be married in a few weeks.

 

I'm just on my way back to London.

 

Goodbye, sir, and thank you

 

for a most pleasant weekend.

 

I mean to improve my game of chess

 

before my next visit.

 

Oh, yes, I see.

 

You weren't an unworthy opponent.

 

Thank you, sir.

 

I'm just seeing Percy down to
the gates, Father.

 

Heh.

 

Drive on and wait for me
by the gate, will you.

 

The fellow was trespassing,

 

he had a dunking, and that is all.

 

Father, I cannot believe that
Thorn would deliberate -

 

Dammit, woman,

 

are you part of the conspiracy
against me, too?

 

No, Father, I live here.

 

Not for much longer, eh,

 

once you marry that fellow Armitage.

 

Yes, what is it?

 

Father, what has happened
to my room?

 

The builders found a fault
in the structure,

 

better sleep in your sister's room

 

till they've finished working on it.

 

Julia's room, I can't sleep in there.

 

Why not, Pray?

 

I can't.

 

What is the matter,

 

it's a perfectly good room.

 

I've instructed the housekeeper
to prepare it for you.

 

Now run along, your baggage,
and goodnight.

 

Hello there young beauty,
good night, good night.

 

I'm very sorry, Watson,

 

but it seems to be
the common lot this morning.

 

What?

 

Mrs. Hudson has been roused,

 

she retorted on me, and I on you.

 

But it's only a quarter past seven,

 

what is it, a fire?

 

No, No, a client.

 

This will take a moment to draw, sir.

 

But only a moment,
Mrs. Hudson is a mistress

 

of the art of fire lighting.

 

Ah, this is my intimate friend

 

and associate, Dr. Watson,

 

before whom you may speak
as freely as before myself.

 

How do you do?

 

Mrs. Hudson, do you think you could

 

bring this young lady
a hot cup of coffee,

 

for I observed you are shivering.

 

It is not cold which makes me shiver.

 

What, then?

 

It is fear, Mr. Holmes.

 

It is terror.

 

You must not fear,

 

we shall set matters right,

 

have no doubt.

 

You have come by train, I see,
this morning.

 

You know me, then?

 

No, but I observed the second half
of a return ticket

 

in the palm of your left glove.

 

You started early, but you had a drive

 

in a dog-cart, along heavy roads,

 

before you reached the station.

 

There is no mystery, my dear lady,

 

the left arm of your jacket

 

is spattered with mud

 

in no less than seven places,

 

the marks are fresh.

 

There is no vehicle

 

save a dog-cart which throws up mud

 

in that particular way,

 

and then only when you sit on

 

the left-hand side of the driver.

 

You are perfectly correct.

 

Sir, I can stand the strain no longer;

 

I shall go mad if it continues.

 

I have heard of you from Mrs. Farintosh,

 

whom you helped
in the hour of her sore need.

 

Farintosh.

 

My dear Helen,

 

it is difficult for me to advise you

 

since you present so few facts,

 

but I know you to be a sensible girl,

 

not prone to hysterics.

 

I was one of your poor,
dear mother's oldest friends.

 

I can only suggest that
if your fears persist,

 

you should contact
Mr. Sherlock Holmes,

 

221B Baker Street.

 

Farintosh, oh, yes,
I do remember the case.

 

It concerned an opal tiara.

 

I think it was before your time, Watson.

 

Thank you, Mrs. Hudson.

 

Sir, do you not think
you could help me, too?

 

At present it is out of my power
to reward you,

 

but in a few weeks I should be married

 

with control of my own income.

 

I shall be happy to
devote the same care

 

to your case as to that of your friend.

 

As to reward my profession

 

is its own reward;

 

but you are at liberty to defray

 

whatever expenses I may be
put to at the time

 

which suits you best.

 

And now I beg you,
lay everything before us

 

which may help us form
an opinion upon this matter.

 

My name is Helen Stoner.

 

I live with my stepfather,

 

Dr. Grimesby Roylott,

 

who is the last survivor of
one of the oldest

 

Saxon families in England.

 

The Roylotts of Stoke Moran,

 

the name is familiar to me.

 

He is a doctor by profession,

 

a skilled one.

 

For some years he had a
large and flourishing practice

 

in India, in Calcutta.

 

Ah.

 

Dr. Watson has also practiced
medicine in India.

 

Yes, attached to the Fifth
Northumberland Fusiliers.

 

Pray continue, Miss Stoner.

 

In Calcutta, he married my mother.

 

She was the young widow of Major
mother's remarriage,

 

and my sister, Julia,
was five years older.

 

Our mother had a considerable
sum of money -

 

not less than a thousand a year -

 

and this she bequeathed to
Dr. Roylott entirely

 

while we resided with him.

 

Forgive me,
your mother has passed on?

 

Shortly after our return to England,

 

she was killed

 

in a railway accident near Crewe.

 

My stepfather then
abandoned his attempts

 

to establish himself in
practice in London

 

and took us to live
in his ancestral house

 

at Stoke Moran.

 

But the money your mother left you

 

was enough for all your wants,

 

so that was no obstacle
to your happiness?

 

A terrible change came over
my stepfather,

 

instead of making friends and
exchanging visits

 

with our neighbors,

 

who at first were overjoyed

 

to see a Roylott back
in the family seat,

 

he shut himself up in the house

 

and indulged in ferocious quarrels.

 

At times it was and still is
hard to keep him out

 

of the police courts.

 

He's become the terror of the village.

 

Does he permit any visitors?

 

No, except my fianc?and
some wandering gypsies.

 

Gypsies?

 

Vagabonds, whom he has given leave

 

to encamp on his land.

 

Sometimes he goes away with them
for days at a time.

 

You can imagine from what I'm saying

 

that my poor sister Julia and I

 

had no great pleasure in our lives.

 

No servant would stay long

 

so we did all the work of the house.

 

She was but 30 when I lost her,

 

but already her hair
had begun to whiten,

 

even as mine has.

 

Your sister is dead?

 

Just two years ago.

 

It is of that I wish to talk to you.

 

Living the life we did,

 

we were little likely to see anyone

 

of our own age and position,

 

but we were occasionally
allowed short visits.

 

Two years ago,

 

Julia met a half-pay major of marines,

 

to whom she became engaged.

 

Your stepfather approved of the match?

 

He raised no objection at all.

 

A fortnight before the wedding,

 

a terrible event occurred

 

which deprived me of
my only companion.

 

Pray- be precise as to details.

 

It is easy,

 

every event of that night is
seared into my memory.

 

It was late, about 11:00,

 

Julia had come into my room.

 

He's smoking those awful cigars again.

 

Perhaps you should have this room
until the wedding.

 

Oh, Helen, oh, I feel so happy.

 

And yet wretched that I'm
leaving you here alone.

 

My turn will come.

 

I shall miss you.

 

No, you won't, I'll come and stay.

 

Besides, your major has
promised to find me

 

a brother officer of equal rank,

 

and infinitely better looking.

 

My darling, what is the matter?

 

Helen, have you ever
heard anyone whistle

 

in the dead of night?

 

I suppose you couldn't possibly
whistle yourself, in your sleep?

 

Certainly not, why?

 

The last few nights,

 

always about 3:00 in the morning,

 

I've been woken by a low, clear whistle.

 

I can't tell where it's coming from.

 

I thought you might have heard it.

 

I sleep more heavily than you.

 

It was probably those wretched gypsies.

 

Well, never mind.

 

Was it your custom always

 

to lock yourself in at night?

 

Always, my stepfather has a passion

 

for Indian animals.

 

A leopard and baboon

 

wander freely over the grounds.

 

Julia and I had no feelings of security

 

unless our doors and windows
were locked.

 

I couldn't sleep,

 

I had a vague feeling of misfortune.

 

Julia!

 

Please help me.

 

Oh, my God, Helen, It was the band...

 

the speckled band.

 

I'll get father.

 

No!

 

Go into your room child,

 

I'll deal with this.

 

I am sorry, gentlemen.

 

My sister and I were very close.

 

Yes indeed.

 

What a mournful experience.

 

And you've no idea what
might have caused -

 

This whistle and metallic sound,

 

you can swear to it?

 

It is my strong impression,

 

I may possibly have been deceived.

 

Was your sister dressed?

 

No, she was in her night dress.

 

Uh, on the floor there was a candle

 

and the charred stump of a match.

 

Which means, something must
have woken her up,

 

and she struck a light to see
what the matter was.

 

What conclusions did
the coroner come to?

 

He investigated the case
with great care,

 

but he was unable to find any
satisfactory cause of death.

 

And your evidence would have shown

 

that the door was fastened
on the inner side,

 

the windows blocked by shutters,
secured every night.

 

It is certain, therefore,

 

that your sister was alone

 

when she met her end?

 

Yes.

 

Besides, there were no marks

 

of violence upon her.

 

What about poison?

 

The doctors examined her for it,
without success.

 

What do you think this unfortunate
lady died of, then?

 

It's my belief that she died

 

of pure fear and nervous shock,

 

though what it was which frightened her
I cannot imagine.

 

What do you gather from the allusion to
a band, a speckled band?

 

Delirium.

 

Or some band of people.

 

The gypsies at the plantation
have spotted

 

handkerchiefs they wear
around their necks.

 

These are very deep waters.

 

What happened after
your sister's death?

 

My life was lonelier than ever

 

until a month ago,

 

when a dear friend of mine,

 

whom I have known for many years,

 

did me the honor to ask for
my hand in marriage.

 

His name is Mr. Percy Armitage.

 

And you are to be married
within a few weeks.

 

So what prompted you to come here

 

when your life seems set so fair?

 

Yesterday, some repairs were started

 

and my bedroom wall was pierced,

 

so that last night I was forced

 

to move into the chamber
in which Julia died,

 

to sleep in the very bed

 

in which she slept.

 

Imagine my terror when
I was woken by the same

 

low whistle which had been the
herald of her own death.

 

You lit a lamp?

 

Yes, but nothing was to be seen.

 

I was too shaken to sleep.

 

I dressed and slipped out of the house.

 

I got a dog-cart at the Crown Inn,

 

and came to London with one objective,

 

asking your advice.

 

You did wisely.

 

But have you told me all?

 

Yes.

 

You have not, Miss Stoner.

 

You are shielding your stepfather.

 

He is a hard man, but he's still

 

the only father I have known.

 

I'd say it was time for some breakfast.

 

There are a thousand details
I desire to know

 

before I decide on a course of action.

 

If we were to come to
Stoke Moran today,

 

could we see over these rooms

 

without the knowledge
of your stepfather?

 

As it happens, he spoke of coming

 

to town today on some business.

 

And the workmen?

 

I have seen none.

 

We have a woman who comes
to clean from the village,

 

but only in the morning.

 

There should be nothing to disturb you.

 

Excellent.

 

Watson, you are not averse
to this trip?

 

By no means.

 

Then we will be with you
in the early afternoon.

 

I shall be there for your arrival.

 

You'll stay for some breakfast, surely?

 

Thank you, no.

 

My heart is lightened already.

 

Ah, Mrs. Hudson, thank you.

 

When you combine the ideas of
whistles at night,

 

the presence of a band of gypsies

 

on intimate terms with the doctor,

 

the dying allusion to
a speckled band, well,

 

there's good ground to believe
that the mystery

 

may be cleared along those lines.

 

Which one of you is Holmes?

 

My name, sir;

 

but you have the advantage of me.

 

I am Dr. Grimesby Roylott,

 

of Stoke Moran.

 

Indeed, Doctor, please take a seat.

 

I shall do nothing of the kind.

 

I know that my stepdaughter

 

has been here this morning.

 

What has she been saying to you?

 

It is a little cold for
the time of the year.

 

What has she been saying to you?

 

But I have heard that
the crops promise well.

 

Ah, you put me off, do you?

 

You scoundrel, sir.

 

I've heard of you before.

 

You are Holmes, the meddler,

 

Holmes the busybody,

 

Holmes, the Scotland Yard
Jack-in-office.

 

Your conversation really is
most entertaining,

 

if you would close the door,

 

on your way out,
as there is a decided draft.

 

I will go when I have said my say.

 

Don't you dare to interfere
in my affairs.

 

I know that Miss Stoner has been here.

 

I am a dangerous man to fall foul of.

 

Thank you, Mrs. Hudson,
just another client.

 

What a very amiable person.

 

I may not be quite so bulky, but -

 

fancy his having the insolence

 

to confound me with
the official detective force.

 

Ah, this incident gives zest
to our investigation.

 

I only hope our friend won't suffer

 

from her imprudence in
allowing that brute

 

to trace her here.

 

One thought keeps nagging
at me, Watson,

 

Roylott's professional life in India,

 

if it was so successful,

 

why would he exchange it for a life

 

of aristocratic penury?

 

My friend Cooms would know.

 

Cooms was in Calcutta
around that time.

 

Find your friend Cooms

 

and see what you can get from him.

 

I shall walk down to Doctors' Commons,

 

where I hope to get some data

 

which may help us in this matter.

 

Let us meet again at 1:00 under
the clock at Waterloo Station.

 

That is, if you've finished your
breakfast by then.

 

Oh, and your revolver,

 

I would be obliged if you would
slip it into your pocket.

 

An Eley #2 is an excellent argument

 

against gentlemen who can
twist steel pokers into knots.

 

That, and your toothbrush,

 

are I think all we need.

 

I've seen the will of
the deceased wife.

 

Her annual income
at the time of her death

 

was a little short of 1100 pounds,

 

but, due to the fall in
agricultural prices,

 

there's now no more than 750 pounds.

 

Each girl in case of marriage,

 

could claim 250 pounds.

 

So, if both girls had married,
ah, beauty,

 

Grimesby Roylott would have had
a mere pittance.

 

And even one marriage would ruin him.

 

The strongest possible motive.

 

Oh, did you manage to find Cooms?

 

Yes, I did.

 

He proved rather hard to locate,

 

but I finally managed

 

to get him through Swanson at Bards.

 

He did know Roylott in Calcutta,

 

confirmed what the girl had said,

 

and added one intriguing fact.

 

Now, it seems that
a series of robberies

 

had been perpetrated in his house,

 

and suspicion fell on
his native butler.

 

Roylott promptly seized the man,

 

and in a fit of anger

 

beat the poor fellow to death,

 

narrowly escaped a capital sentence,

 

but suffered a long term
of imprisonment,

 

and returned to this country

 

a morose and disappointed man.

 

Ah, Watson, it's a wicked world.

 

And when a clever man
turns his brain to crime,

 

it's the worst of all.

 

On holiday, are you, gentlemen?

 

No, we're architects,

 

taking a look at some of
the local houses.

 

Ah, that's why you're wanting
Stoke Moran.

 

I didn't think it was
for social reasons.

 

You'll be, doing business with
Dr. Roylott then?

 

Yes, I believe that was the name.

 

If you don't mind a word of warning,

 

you want to take care with him, sir.

 

There are some round these parts

 

say he's not right in the head.

 

Really?

 

Only yesterday, Mr. Thorn,
the blacksmith,

 

had a most nasty experience
with the Doctor

 

because of those thieving gypsies

 

who are camped in the grounds.

 

Oh, yes, we've heard about the gypsies

 

and the leopard.

 

The story goes,

 

the Doctor threw Mr. Thorn
in the stream

 

in a fit of uncontrollable temper.

 

And that Thorn, he's not a small man.

 

Good Lord, is he bringing a
charge of assault?

 

He was going to, but Miss Stoner,

 

the Doctor's young stepdaughter,

 

paid him some of her own money
to keep it quiet.

 

Well, that's what I heard.

 

Well, I never.

 

Did you hear that, Holmes,

 

the more I see and hear of
that young lady,

 

the more my admiration increases,

 

young woman of commendable spirit.

 

You can pull up here, driver.

 

Who do you mean?

 

Well, Miss Stoner, of course,

 

most admirable.

 

Ah, Miss Stoner.

 

Everything worked splendidly.

 

Dr. Roylott has gone to London

 

and he won't be back
before the evening.

 

But we have already had the pleasure

 

of Dr. Roylott's acquaintance.

 

Goodness, he followed me?

 

Yes, he turned up just after you left,

 

but Holmes sent him off with
a flea in his ear.

 

He's so cunning, I never know

 

when I'm safe from him.

 

Well then, he must guard himself,

 

or he may find someone more cunning

 

than himself upon his track, shall we.

 

Holmes, don't you think we ought to get

 

Miss Stoner away from here tonight?

 

And arouse suspicion?

 

But if he's violent ...

 

We shall be here.

 

So this is Dr. Roylott's room,

 

this formerly your sister's,

 

and this your room?

 

Yes, I am now sleeping in this one.

 

Ah, pending the alterations.

 

Miss Stoner, may I ask something,

 

that's unusual, isn't it,

 

bedrooms on the ground floor?

 

The bedrooms were moved downstairs

 

when so much of the house
fell into decay.

 

Oh, yes, of course, how sad.

 

There seems little need for repairs

 

to this end of the house.

 

There are none, I believe it

 

was an excuse to move me from my room.

 

Ah, that is suggestive.

 

Miss Stoner, would you be so kind

 

as to go into the room

 

in which you are now sleeping

 

and bolt the shutters.

 

What are you doing, Watson?

 

Well, I'm using your methods, Holmes,

 

seeing whether the ground
has been disturbed.

 

And what have you come up with?

 

Your footprints, I believe,

 

and mine and Miss Stoner's,

 

and this.

 

No one could pass these
if they were bolted.

 

Well, let's see if the inside throws
any light on the matter.

 

Where does that bell
communicate with?

 

It goes to the housekeeper's room.

 

It looks newer than the other things.

 

Yes, it was only put there
a couple of years ago.

 

Ah, your sister asked for it?

 

I never heard of her using it.

 

We used to get what we wanted
for ourselves.

 

Indeed, you will excuse me

 

while I satisfy myself as to this floor.

 

It doesn't ring.

 

That's very strange.

 

A ventilator into another room.

 

You mean, when it might have

 

communicated with the outside air?

 

That is also quite modern.

 

Indeed.

 

Miss Stoner, with your permission,

 

we will now carry our research

 

to Dr. Roylott's chamber.

 

What's in here?

 

My stepfather's business papers.

 

Ah, you've seen inside it, then?

 

Only once, some years ago.

 

I remember it was full of papers.

 

Is there a cat in there?

 

No, what a strange idea.

 

Well, look at this!

 

No, we don't keep a cat.

 

Ah, well, a leopard is a large cat,
after all.

 

Yes, but a saucer of milk
wouldn't go far

 

in satisfying a leopard.

 

The leopard is kept on a leash, is it?

 

This sort of leash, Watson?

 

What do you make of it?

 

Well, it's a common enough dog leash,

 

but I don't know why it should be tied.

 

We have no dog.

 

Thank you, Miss Stoner,
I have seen enough.

 

I was going to ask if
he'd like some tea.

 

Miss Stoner, it is very essential

 

that you absolutely follow
my advice in every respect.

 

Your life may depend on it.

 

I assure you that I'm in your hands.

 

In the first place,

 

on the way here we passed
a small cottage.

 

The shill house.

 

Will the windows of your sister's room

 

be visible from there?

 

Yes.

 

You are sure?

 

Yes.

 

Then we shall make it our base.

 

Some refreshment?

 

We shall have dine shalt we, Holmes?

 

Is there a village inn?

 

The Crown.

 

Oh, good.

 

Thank you all the same.

 

Now, Miss Stoner,

 

when your stepfather returns,

 

you must confine yourself in your room

 

on pretense of a headache.

 

Then when you hear your stepfather

 

retire for the night,

 

you must go to the windows,

 

undo the hasp, open the shutters,

 

and leave your lamp on the window sill

 

as a signal to us.

 

Then withdraw with
anything you may want

 

for the night to your old room.

 

I have no doubt that,
in spite of the repairs,

 

you could manage there for one night.

 

Oh, yes, of course.

 

And now, we must leave.

 

If Dr. Roylott should return
and find us here,

 

our journey would be in vain.

 

I believe, Mr. Holmes,

 

that you've already made up your mind.

 

For pity sake,

 

tell me the cause of my sister's death.

 

Be brave.

 

If you do as I have told you,

 

rest assured we shall soon drive away

 

the dangers that threaten you.

 

Yes, it is a clear view.

 

Are you expecting this
to take all night, Holmes?

 

It's possible, anything's possible.

 

When a doctor goes wrong,

 

he is the first of criminals.

 

He has nerve, he has knowledge,

 

Palmer and Pritchard were among
the heads of their profession,

 

this man strikes even deeper.

 

I really have some scruples
taking you tonight.

 

There is a distinct element of danger.

 

If I can be of assistance?

 

That's very kind of you.

 

You evidently saw more in those rooms

 

than was visible to me, Holmes.

 

No, I probably deduced a little more.

 

Do you remember Miss Stoner said

 

that her sister could smell

 

Dr. Roylott's cigar?

 

Well?

 

The ventilator, a ventilator made,

 

a cord hung, and a woman
who lies in the bed, dies.

 

I can't see any connection.

 

Did you notice anything peculiar
about the bed?

 

It was clamped to the floor.

 

It could not be moved,
had to remain in the same

 

relative position to
the ventilator and the rope,

 

or so we may call it,
since it was clearly

 

never made for a bell pull.

 

I begin to see dimly
what you're driving at.

 

We're only just in time to prevent some

 

subtle and horrible crime.

 

Whoah, boy.

 

Goodnight.

 

Did you have a good day?

 

Not without interest.

 

Where did you get to this morning?

 

I decided to go to town, too.

 

I had some shopping to do
for the wedding.

 

You knew I was going up,

 

we might have traveled together.

 

I left early.

 

Yes, I know you did.

 

So that I should be back by lunchtime,

 

I had some things to do here
this afternoon.

 

My trip was a whim.

 

You always were a good little liar.

 

If you'll excuse me,
I have a terrible headache.

 

Holmes, the meddler, Holmes,
the busybody,

 

Holmes, the Scotland Yard
Jack-in-office.

 

The signal.

 

My God, what's that?

 

It's the baboon.

 

This is a nice household.

 

We must sit without light.

 

Do not fall asleep;

 

your very life may depend upon it.

 

You see it, Watson, you see it?

 

What can it mean?

 

It means it is over,

 

and perhaps, for the best.

 

Come Watson, bring your pistol.

 

It's the band, the speckled band,

 

it is a swamp adder,

 

the deadliest snake in India.

 

He has died within seconds
of being bitten.

 

Violence does, in truth,

 

recoil upon the violent,

 

and the schemer falls into the pit

 

which he digs for another.

 

The idea of a snake occurred to me

 

when I coupled it with the knowledge

 

that the Doctor was furnished

 

with a supply of creatures from India.

 

A form of poison, rapid and lethal.

 

Which couldn't possibly be discovered

 

by any chemical test.

 

It might, or might not bite

 

the occupant of the bed.

 

She might escape every night
for a week,

 

but sooner or later,

 

she must fall a victim.

 

Oh, my poor Julia.

 

The Doctor had trained the snake,

 

probably with the milk,

 

to return at the sound of a whistle,

 

the very whistle

 

which you and your late sister heard.

 

My inspection of the chair

 

in Dr. Roylott's room had shown that he

 

had been in the habit of
standing upon it

 

to reach the ventilator.

 

Last night when I attacked the snake

 

and drove it back
through the ventilator,

 

I roused its snakish temper,

 

causing it to turn upon

 

the next person that it saw.

 

Dr. Grimesby Roylott.

 

So you, Holmes,

 

were indirectly responsible

 

for his death.

 

I cannot say that it is likely

 

to weigh very heavily on my conscience.